EUROCASTANEA
Contact
  • Home
  • Français
    • Actualités
    • Journées européennes de la châtaigne
    • Livre Blanc
    • Eurochestnut group
    • Présentations 2013-2020
  • English
    • News
    • European Chestnut Days
    • Past presentations
    • Chestnut White Paper
  • Photos
  • Contact
  • Presentations
  • Webinaire 21-22 oct
  • Webinar 21-22 oct

Presentaciones - Presentazioni - Présentations
2013-2021

Webinar of 21 and 22 October 2021

For the moment the powerpoint presentations shown during the webinar are only accessible to the participants.


European Chestnut Days in Nouvelle Aquitaine - 1st-2nd October 2021

FRANCAIS
La première journée a amené les participants sur le verger de Pascal COSTE à Beynat en Corrèze. Son exploitation est conçue pour réaliser un pâturage tournant avec des bovins (race Limousine) grâce à l'implantation de longues lignes de châtaigniers espacées d'au moins 30m. Ce verger labellisé Globalgap et HVE (Haute Valeur Environnementale) est géré grâce à des outils de pilotage adaptés pour la gestion de l'irrigation (sondes tensiométriques) et de la fertilisation (analyses de sol et de feuilles). 
​
C’est ensuite Thierry CHIBOIS, producteur en Agriculture Biologique situé à Coussac-Bonneval en Haute-Vienne, qui a accueilli les participants. Il réalise des applications foliaires d'acides aminés et d'oligo-éléments complémentaires à la fertilisation au sol pour maintenir un bon niveau de production des deux variétés principales Bouche de Bétizac et Marigoule. 
Une partie du verger de Julien et Carole PILLARD, basé à Glandon en Haute-Vienne, est aussi tournée vers l'agroforesterie. Les parcours des 6 poulaillers (Label Rouge) sont ouverts sur des châtaigneraies conduites en Agriculture Biologique et un pâturage tournant est organisé avec des ovins (race Shropshire) pour entretenir l'enherbement du verger. Le producteur fait partie du programme Brebis-Link, animé par la Chambre d'Agriculture, qui promeut les valeurs agroécologiques et sociales du pâturage ovin. 
 
En 2021, Julien et Carole ont rejoint le groupe Châtlenge qui réunit plusieurs producteurs dans le cadre de la coopérative LIMDOR située à Saint-Yrieix. L'objectif de Châtlenge est de développer une production de châtaignes de qualité et adaptées   à la transformation avec les variétés Bellefer et Bournette.
Ces trois exploitations réalisent une récolte mécanisée avec récolte totale des bogues et des fruits (Récolteuse ROUSSET ou MONCHIERO), et disposent d'une chaîne d'ébogage (fixe ou mobile sur remorque) et de nettoyage des fruits en station afin de livrer un produit propre aux opérateurs locaux.

Regardez les vidéos de rétrospective :  partie 1, partie 2.

ENGLISH
​The first day brought the participants to Pascal COSTE's orchard in Beynat in Corrèze. His farm is designed for rotational grazing with cattle (Limousin breed) thanks to the establishment of long lines of chestnut trees spaced at least 30m apart. This Globalgap and HVE (High Environmental Value) labelled orchard is managed using adapted control tools for irrigation management (tensiometric probes) and fertilisation (soil and leaf analyses). 

Thierry CHIBOIS, an organic farmer from Coussac-Bonneval in Haute-Vienne, then welcomed the participants. He carries out foliar applications of amino acids and trace elements complementary to soil fertilisation to maintain a good level of production of the two main varieties Bouche de Bétizac and Marigoule. 
Part of Julien and Carole PILLARD's orchard, based in Glandon in Haute-Vienne, is also turned towards agroforestry. The runs of the 6 hen houses (Label Rouge) are open to chestnut groves managed in Organic Agriculture and a rotating grazing is organised with sheep (Shropshire breed) to maintain the grass cover of the orchard. The producer is part of the Brebis-Link programme, run by the Chamber of Agriculture, which promotes the agroecological and social values of sheep grazing. 
 
In 2021, Julien and Carole joined the Châtlenge group, which brings together several producers within the framework of the LIMDOR cooperative located in Saint-Yrieix. The objective of Châtlenge is to develop a production of quality chestnuts adapted to processing with the Bellefer and Bournette varieties.
These three farms carry out a mechanised harvest with total harvesting of the bogues and fruits (ROUSSET or MONCHIERO harvester), and have a trimming line (fixed or mobile on a trailer) and cleaning of the fruits in the station in order to deliver a clean product to local operators.

Watch the hindsight videos of the technical days : part 1, watch part 2.


Vinitech-Sifel Live round table

3rd December 2020
As part of the Vinitech-Sifel Virtual exhibition, EUROCASTANEA  co-organized with a live round table on December 3, inviting chestnut-producing countries from various areas in the world. Find out more below
  • China presentation
  • Japan presentation
  • Australia presentation
  • New-zealand presentation (FR and EN)
  • General presentation of Eurocastanea (FR and EN)
  • Press relase in English or Français
Co organisers of this Vinitech-Sifel event: Interco Nouvelle-Aquitaine, AREFLH and France’s South West Interprofessional Union of Chestnuts

2020, Online Webinar on the prospects of the harvest , on the European markets, and on the impact of the health crisis

7th October 2020
Volumes produced, imported, exported, the main developments for
  • Spain
  • France
  • Italy
  • Portugal
  • Austria
  • Third countries : Turkey, Greece, Albania, Chile
​
Interview of Jean-Pierre Raynaud, New Aquitania Region (in French, subtitled in Spanish) : watch the video


2019, Trancoso and Penedono, Portugal

Where are we?  Chestnut production in the Soutos da Lapa Region of Portugal- José Ângelo
Chestnut White Paper, by  Jacques Dasque – Syndicat National des producteurs de Châtaigne, France (SNPC).
The White paper can be read here.
Mission to Japan 2019, conclusions and lessons learnt, by Alcino Pires from RefCast, Jean-Luc Bellat from SNPC, Rocio Vasquez from Castañas El Comun
PHOTOS

Operational Group “ValorCast”. Do souto ao consumidor - José Gomes Laranjo - RefCast
Chestnut Rot: Reemerging diseases driven by the pathogenic fungus Gnomoniopsis castaneae. - Paul Gonthier - University of Turin
Sustainable management of tortrix moth in chestnut orchards by Chiara Ferracini from Università di Torino
 
European production updates
  • France –   Bertrand Guérin - SNPC
  • Italy – Luciano Trentini - CSDC
  • Portugal – José Gomes Laranjo - RefCast
  • Spain – Juan Lopez – Red Estatal del Castaño
  • Austria - Johannes Schantl - ARGE Zukunft Edelkastanie
 
Presentation of the book  “Cultivation and culture of European Chestnut" by Elvio Bellini and Luciano Trentini – CSDC
Planting and optimized management of the orchard - Raphaël RAPP - Chambre Régionale d'Agriculture Nouvelle-Aquitaine    
Mobilization or non-mobilization of the orchard- Fernando Raimundo – Universidade Trás-os-Montes e Alto Douro    
High density plantations: rootstocks, planning and management - G. Beccaro - Università di Torino
Carbon sequestration in chestnut orchards- Carla Scotti – ITER                   
Variedades de castanha para a produção europeia - Luca Dondini - Università di Bologna       
European chestnut cultivars by Santiago Pereira-Lorenzo Universidad de Santiago de Compostela, Spain            



2018, Placensia, Spain

Tendencias globales y perspectivas del sector, UNECE/FAO, Birgit Lia Altmann
​Advances in High Density Chestnut Plantations: Re-Thinkinga Castanea sativa Cultivation Model, Gabriele L. Beccaro, Maria G. Mellano, Chestnut R&D Centre
Desarrollo Rural y cooperatismo en Andalucía, Francisco Boza Sáez, COAG
Situacion De La Avispilla Del Castaño,(Dryocosmus Kuriphilus), en Extremadura
​Envasado de castañas en atmósfera protectora para el control de plagas y aseguramiento de la calidad durante el almacenamiento, Sonia Guri, María José Pons, Jordi Riudavets
La production de châtaignes en France, Syndicat National des Producteurs de Châtaignes Français
2018 production forecast in Portugal, José Gomes Laranjo
​Chestnut: Biologicalcontrol against Cydiasplendana, Nathalie  Lebarbier, Sébastien Cavaignac et Mathieu Mouravy, Invenio
Smart irrigation in the chestnut grove, a sustainable option, Mota, Henriques, Pinto, Marques, Borges, Caço, Raimundo, Gomes-Laranjo  (available on demand, pdf too heavy)
Impacto del cultivo de la castaña en la mejora del resultado de las explotaciones
Forestales
, Daniel Rodríguez Cebreiro, asociación forestal de Galicia
Desarrollo rural y cooperativismo en Extremadura, Emilio de Torres Díez -Madroñero
Bioeconomiao Economia circolare : uno strumento per lo sviluppo del territorio e del Settore , Luciano Trentini


2017, Marradi, Italy

The presentation for 2017 are not available

​

2016, Alès, France

Ouverture par Max Roustan, Maire d’Alès et Président d’Alès Agglomération ainsi que Bertrand Guérin, Président du Syndicat National des Producteurs de Châtaignes Français et Jacques Dasque, AREFLH.

Panorama 2016 de la production Européenne : 
  • La production en France par E. Bertoncello, Syndicat National des Producteurs de Châtaignes Français
  • La production en Italie par L. Trentini, consultant
  • La production en Espagne par Efrèn Martin Martin
  • La production au Portugal par A. Borges et J. Laranjo, Refcast
  • La production au Chili par E. Valderrama, Vivero Austral

"Une priorité pour développer la production européenne : lever les barrières sanitaires", bilan du travail des groupes de chercheurs européens sur les problèmes sanitaires
  • Climate Change Thematic group par Dr Villani, Dr Beritognolo
  • Pest Thematic group par C. Ferracini, Université de Turin
  • Fungi Associated with Nut Rots par P. Gonthier, Université de Turin
  • Chestnut blight disease par C. Robin, INRA 
  • Ink disease thematic group, par R. Costa, INIAV

"La productin chinoise, opportunité ou menace?"
  • Le rôle de l’état dans l’économie chinoise sous Xi Jinping, par A. Ekman, Sciences Po, Paris.
  • Compte-rendu de la mission en Chine de mai 2016, par E. Bertoncello (4,6 Mo)

Création de valeur ajoutée, panorama des modes de valorisation réussis
avec focus sur la transformation fermière et artisanale. 
  • Le paysage de la transformation de la châtaigne en France par G. Maignien, Union Châtaigne
  • Quelle valorisation pour la châtaigneraie cévenole, Anne Boutitie, Chambre Régionale d'Agriculture Languedoc-Roussillon Midi-Pyrénées
  • Cosmétiques à base de châtaigne, par A. Constance et J. Lambert, Entreprise L'Accent 
  • Inovfruit, châtaignes pelées et cuites, sous-vide
  • La transformation fermière en Ardèche, M. Grange, Comité Interprofessionnel de la Châtaigne d'Ardèche
  • Projets de transformation au sein de l’UCAP, L’Union Castanéicole Alpes-Provence
  • La filière castéicole en Corse,  par l'A.O.P Farine de châtaigne de corse
Partagez sur les réseaux sociaux!

2015, Vila Pouca de Aguiar, Portugal


CHÂTAIGNES ET MARRONS DANS LA GRANDE DISTRIBUTION EN ITALIE

CHESTNUT CULTIVATION IN TURKEY
Dr. Ümit SERDAR Ondokuz Mayis University, Faculty of Agriculture, Department of Horticulture, Samsun, TURKEY

EL MERCADO EUROPEO DE LA CASTAÑA. DOS NUEVOS DESAFÍOS: RELACIONES COMERCIALES E IMPORTACIONES.
Jesús Quintá García

GALLWASP: CURRENT SITUATION AND PROSPECTS OF BIOLOGICAL CONTROL IN EUROPE, Dr Ambra Quacchia

GENETIC RESOURCES OF EUROPEAN CHESTNUT FOR MITIGATION OF BIOTIC AND ABIOTIC THREATS, F. Villani

GRCHESTNUT: GENETIC RESOURCES OF CHESTNUT IN EUROPE FOR THE FOOD CHAIN, Santiago Pereira, Fiorella Villani

INK DISEASE, Anna Maria Vettraino

LE COMMERCE DE LA CHÂTAIGNE EN FRANCE, Bertrand Guérin

MONITORING OF CHESTNUT HEALTH CONDITION USING AN UNMANNED AERIAL VEHICLE, Luis Martins, J. P. Castro, J. Sousa and R. Brites

NUT ROTS OF CHESTNUT: A SIGNIFICANT PROBLEM
Danti R., Turchetti T.

BIOVESPA - LUTA BIOLÓGICA CONTRA A VESPA DAS GALHAS DO CASTANHEIRO. UMA ESTRATÉGIA GLOBAL.

THE CHESTNUT BLIGHT DISEASE, Cécile Robin

THE EUROPEAN CHESTNUT TRADE. CHESTNUT TRADE IN HUNGARY
András Schweickhardt

SOUTIENS PUBLICS À LA PRODUCTION DE CHÂTAIGNES EN FRANCE
Eric Bertoncello

IL PIANO DI SVILUPPO RURALE 20132020 IN ITALIA

THE EUROPEAN MARKET OF CHESTNUT - 2 NEW CHALLENNGES TRADE RELATIONS & IMPORTS
Deniz Utku ÖZDEMİR İLKA ŞEKERLEME SAN.LTD.ŞTİ

Lire de discours de Jacques Dasque, secrétaire général de l'AREFLH
Compte rendu d'Interco Aquitaine (pdf) en français
Téléchargez le 
communiqué

Register to our mailing-list to make sure you know all about the next congress before the others!
Share!

2014, Castilla y León, Spain

La producción de Castaña en varios países
La production de châtaigne dans divers pays
La produzione in alcuni paesi
Chestnut production in some countries
        España : El Bierzo
        España : Galicia
        España : Andalucia

        Chile
        France 1 : production
        France 2 : renouvellement des vergers
        Portugal
: 2014-2020 strategy
        Italia

Download the press release in English, French or Spanish

Analisis y perspectivas de amenazas. La avispilla del castaño (Drycosmus Kuriphilus)
Analyse et perspective des nuisibles le cynips
Analisi e prospettiva dei nocivi il cynips
Analysis and perspectives, the gall wasp
    España
    France
    Portugal
    Italia


Share!


2013, Bologna, Italy

Il Piano Castanicolo Italiano uno strumento di programmazione, sviluppo e valorizzazione                                                                                                    
FR : La castanéiculture en Italie, un instrument de programmation, de développement et de valorisation
EN: Chestnut production in Italy, a tool for programing, for development and for giving value
Alberto Manzo – Ministero delle Politiche Agricole

Aggiornamento sulla diffusione del Cinipide in Europa e sulla lotta biologica in Italia
FR : Mise à jour sur la diffusion du Cynips en Europe et sur la lutte biologique en Italie
EN: An update on the Cynips difusion in Europe and on the biological fight in Italy
Alberto Alma – Università di Torino

I parassitoidi indigeni di Dryocosmus kuriphilus
FR : Les parasitoïde Dryocosmus kuriphilus
EN: The Dryocosmus kuriphilus parasitoïds
Fabrizio Santi e Stefano Maini

Il contenimento del Cinipide attraverso la diffusione del parassitoide Torymus Sinensis: l’esperienza dell’Emilia-Romagna
(La riproduzione del Torymus  sinensis, la programmazione dei lanci, la disseminazione del parassitoide, i primi risultati ottenuti dal Servizio fitosanitario )
FR : Contenir le Cynips par la diffusion du parasitoïde Torymus Sinensis.
EN: Cynips containment using parasitoïd Torymus Sinensis.

Alberto Contessi, Nicoletta Vai, Massimo Bariselli – Regione Emilia-Romagna

Il contenimento del Cinipide, fase applicativa
FR : Contenir le Cynips, phase d'application.
EN: Cynips containment, the application phase

Alberto Contessi, Nicoletta Vai, Massimo Bariselli – Regione Emilia-Romagna

Fase applicativa, i centri di moltiplicazioni
FR : Contenir le Cynips, phase d'application et centres de multiplication
EN: Cynips containment, the application phase and multiplying centres

Maistrello e Ferrari  – Regione Emilia-Romagna

La castanicoltura e la Politica Agricola Comune: la posizione di Italia, Francia e Spagna.          
(Libro blanco della castagna)
FR : Las castanéiculture et la PAC : la position de l'Italie, de la France et de l'Espagne (Livre blanc)
EN: Chestnut production and the CAP : the position of Italy, France and Spain (White paper)

Jacques Dasques, AREFLH – Francia

IT : Un progetto strategico Europeo per la ricerca e la valorizzazione della castagna.
FR : Un projet européen stratégique pour la recherche et la valorisatin de la châtaigne
EN: A strategic project for the research and added-value of the chestnut

Luciano Trentini, CSO - Italia

FR : Une nouvelle dynamique de la production européenne par le renouvellement du verger
IT : I frutteti razionali, una possibilità per il futuro della castanicoltura europea.
EN : New dynamics in the european production thanks to the tree-planting

Bertrand Guerin,  interprofessione Castagna del Sud Ovest  - Francia

FR : Développer la production de châtaignes
IT : Svilupare la produzione di castagna
EN: Developping the chestnut production
Daniel, Vernol - Syndicat National des Producteurs de châtaignes

IT : Difesa della qualità; la  confusione del consumatore.
FR : Défense de la qualité, la confusion du consommateur
EN : Defending quality, the confusion of the consumer.

Francisco Baerredo Gonzalez, Proagrosilga - Spagna.

PT : Castanha,  redescobrindo o alimento para o século XXI
IT : Castagna, riscoprire l'alimentazione per il XXI secolo.   
EN : Chestnut, redescovering the nutrition of the 21st century 

Jose Carlos Esteves Gomez Laranjo, Refcast- Portogallo

IT : Linee regionali di indirizzo agronomico per prevenire e contenere il degrado vegetativo e produttivo dei castagneti da frutto, Ettore Pavone, Regione Campania - Italia
PHOTOS

Photo
Powered by Create your own unique website with customizable templates.